翻訳と辞書
Words near each other
・ Lead petty officer
・ Lead picrate
・ Lead Pipe (album)
・ Lead plaintiff
・ Lead poisoning
・ Lead programmer
・ LEAD Public Schools
・ Lead pursuit
・ LEAA
・ Leabgarrow
・ Leabhar Adhamh Ó Cianáin
・ Leabhar Clainne Suibhne
・ Leabhar Cloinne Aodha Buidhe
・ Leabhar Cloinne Maoil Ruanaidh
・ Leabhar Donn
Leabhar na nGenealach
・ Leabhar Oiris
・ Leabhar Ua Maine
・ Leabharcham
・ Leabra
・ Leabridge (ward)
・ Leabrook, South Australia
・ Leabrooks, Derbyshire
・ Leabua Jonathan
・ Leaburg, Oregon
・ Leaburu
・ Leach
・ Leach (automobile)
・ Leach (steam automobile company)
・ Leach (surname)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Leabhar na nGenealach : ウィキペディア英語版
Leabhar na nGenealach

Leabhar na nGenealach is a massive genealogical collection written mainly in the years 1649 to 1650, at the college-house of St. Nicholas's church, Galway, by Dubhaltach MacFhirbhisigh. He continued to add material until at least 1666, five years before he was murdered in 1671. It was published in a five volume edition in Dublin in 2004 as ''The Great Book of Irish Genealogies''.
==Description and compilation==

Described by Eoin MacNeill ''"by far the largest and fullest body of Irish genealogical lore"'', it contains roughly twice as much material as found in the Book of Ballymote and the Book of Lecan. It preserves notes on families from all parts of Ireland, Gaelic Scotland, the pre-Gaelic, Viking and Old English peoples of Ireland. It features an eighteen-page preface, nine 'books' or divisions and a seventy-four-page Clar or general index in double columns. It consists of eight hundred and seventy one pages, 95% of which is in Mac Fhirbhisigh's handwriting. The remainder is in the hand of an unknown amanuensis, and incorporates some pages written in 1636 by Mícheál Ó Cléirigh.
Many questions concern Leabhar na nGenealach. In the words of Nollaig Ó Muraíle:
''" ... who or what prompted Mac Fhirbhisigh to undertake the compilation of Leabhar na nGenealach? ... how much planning and organisation (such as the collection of source material) preceded the writing of the book ..? Did he, at any time during the compilation ... entertain hopes of seeing it printed ...? Unfortunately, we have very little in which to base even the most tentative of answers to these questions. We simply do not know ..."''

Nor is it known how he supported himself in Galway, though he did commissions for the Poor Clares and John Lynch while there. O Muraile suggests that it was a work compiled in his spare time, in between possible tutorial work for the children of local families (see The Tribes of Galway). Unlike the Four Masters, he appears to have had neither patron nor sponsorship of any sort.
As to the question of why he wrote Leabhar na nGenealach, Mac Fhirbhisigh himself stated it was his intention to ''"... do mhórughadh glóire Dé agus do ghéunamh iúil do chách i ccoithchinne/to increase the glory of God and to give knowledge to everyone generally"''. Thus it appears to have been a labour of love, and as a strong defence of traditional Gaelic learning, though not uncritically so. That it seems to be a book written for all the peoples of Ireland is indicated by the following:
''"Na slioinnte, iomorra, da suarraighe atáid, ní fuigfeam dar ndeóin éanghloinneadh aca gan a aireamh ó a cheap fén/of the surnames, moreover, however undistinguished they may be, we do not willing leave a single one of them without reckoning it from its own stock"''.


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Leabhar na nGenealach」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.